Le premier tirage, depuis de nombreuses années était épuisé et Mme Kodama, l'héritière de Borges, s'opposait à toutes réimpressions "Selon les dires d’un avocat, ce serait tout simplement parce que Jean-Pierre Bernès, le traducteur de l’œuvre, aurait commis une erreur quant à la date de la première rencontre entre Borges et Maria Kodama, la retardant quelque peu."
Il serait utile de se questionner sur le droit d'auteur et surtout sa transmission. On peut se poser légitimement la question. Certains héritiers de grands auteurs empêchent ou freinent des 4 fers certaines rééditions d'écrits ce qui prive injustement le public. Les œuvres tomberaient dans le domaine public après la mort de l'auteur ce ne serait pas plus mal pour l'accessibilité des œuvres.
Voilà pour la petite histoire.
L'essentiel étant bien entendu de redécouvrir cet auteur majeur de la littérature du XX ème siècle dans une édition à la hauteur de son talent.
Les deux volumes sont disponibles en librairie depuis le 16 avril.
L'essentiel étant bien entendu de redécouvrir cet auteur majeur de la littérature du XX ème siècle dans une édition à la hauteur de son talent.
Les deux volumes sont disponibles en librairie depuis le 16 avril.
Les abonnés de la médiathèque pourront se reporter avec profits sur les œuvres de Borges que nous avons en rayon.
Source :
La photo en tête du message provient de Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Jorge_Luis_Borges_1951,_by_Grete_Stern.jpg
http://www.actualitte.com/actualite/18430-Borges-pleiade-reedition-oeuvres-completes.htm
Vous pouvez en savoir plus sur cette triste affaire en cliquant sur ce lien :
http://www.lemonde.fr/livres/article/2010/04/15/otage-d-une-guerre-de-dix-ans-borges-retrouve-la-pleiade-par-pierre-assouline_1333910_3260.html
Pour ceux qui veulent en savoir plus sur le droit d'auteur :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_d%27auteur
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire